that he got the job 里的 got 为什么像 god
原始问题
that he got the job 里,got 容易被听成 god,为什么?怎么避免?
核心理解
主要是因为:
got the
/t/ + /ð/
t 后面接 voiced th /ð/。自然语速里,/t/ 常常不会爆破得很清楚,可能变成:
got the
/gɑt̚ ðə/
这里的 t̚ 表示:舌头顶住了,但没有明显“吐气爆破”。所以听起来会有点像:
god the
但关键不是把 t 念得很重,而是要保留 t 的“堵住感”。
重点有三个:
- got 的元音要短一点。got /gɑt/ 比 god /gɑd/ 更短、更干脆。
- t 不一定要强烈爆破,但舌位要到位。舌尖顶住上齿龈,形成一个短暂停顿。
- 不要把 got the 念成 godda /gɑdə/。这是最容易让 got 变成 god 的地方。
例句
that he got the job
that he got the job
= gɑt̚ ðə dʒɑb
可以先稍微停一下:
that he got | the job
熟了以后再连起来:
that he got the job
练习时可以这样感受:
不是:that he god the job
而是:that he ga(t)-the job
我的备注
练 got the 时,不要念成:
gɑ-də
而要感觉成:
gɑ(t)-the
自然语速里,别人听到的区别往往不是一个很响的 t,而是 got 后面那一下短促的停顿 / 阻断感。